A+ A A-

Angielsko-polski słownik uprawy konopi

Celem niniejszej publikacji jest pomóc w zrozumieniu fachowych tekstów traktujących o uprawie/hodowli pewnej roślinki, jak również umożliwić nieznającym dobrze angielskiego sformułowanie precyzyjnego zapytania na forach growerskich.

 

Nie miałem ambicji naukowych/leksykograficznych, ale podałem kilkaset słów z dziedziny chemii, biologii, elektrotechniki i innych dziedzin nauki. Niektóre nazwy budzą zdziwienie swoją obecnością w tymże kontekście, zapewniam jednak, że w uprawie można wykorzystać nawet bardzo dziwne i niespotykane – lub przeciwnie, bardzo codzienne, aż nie przychodzące do głowy – substancje, narzędzia, przedmioty i triki, czy to prowadzi się farmę „blisko Matki Natury", czy grow w stylu NASA.

Szczególnie jednak miałem na uwadze tych, którzy miłują ciekawostki i mogą uwijać się wokół roślin całymi dniami. Tym bardziej, że również anglojęzyczna literatura growerska cierpi na brak tytułów obszernych i profesjonalnych, skupiając się na powielaniu (również potrzebnych) pozycji typu „Jak najszybciej, jak najtaniej, jak najprościej – nie musisz nic wiedzieć!". Wprowadziłem dodatkowo nieco słów z „powszedniej" angielszczyzny (by nie marnować miejsca i papieru unikałem tylko brzmiących bardzo podobnie), chcąc przysłużyć się także tym, co nie opanowali nawet podstaw anglika; jak również oszczędzić czasu i łamigłówek początkującym.

Wielu z tych wyrazów nie znajdziecie w żadnym słowniku angielsko-polskim, niektóre zaś jedynie w technicznych, chemicznych itd.

Wierzę, że się przyda! :))

 

# = haszysz

...-proof  – coś tam-odporny (ew. szczelny), np. waterproof – wodoodporny

[...]-meter = [...] - miernik (miernik czegoś)

AC – prąd zmienny

accustomed – przyzwyczajona

ćroponics – ćroponika

ammonia – formy amonowe azotu

animal feces, fecales – naturalne nawozy zwierzęce ;)

ants – mrówki

apomixion, auto-pollination – samozapylenie

apply – zastosować

appropriate – właściwy, tak-jak-ma-być

artificial – sztuczny

ash – popiół

attach – dołączyć

autoflo(wering) – samozakwit z wiekiem, bez wzgl. na długość nocy

average – średnia

avoid – unikać

baby – młoda rośl.

backcrossing – krzyżowanie wsteczne, z rodzicem

bagseed – ziarenko znalezione w komercyjnym staffie

baking soda – soda oczyszczona

ballast – dławik, statecznik w lampie

bandage – bandaż

bark – kora

base – zasada (ług, w odróżnieniu od kwasu, acid)

base, substrate, (growing) medium – podłoże robiące za ziemię

basement – piwnica

bass, phloem, bast, splint – łyko

batch – zestaw, paczka

beam – promień słoneczny

bear – nosić,  ew. dźwigać, trzymać

below – poniżej

benefit – pożytek, korzyść

bind, bound – przywiązywać/-any, patrz też: training, LST

blanket – koc

bloom – rozkwit

boil – gotować

bone – kość

boron – bor

bother – zawracać (se) głowę, trapić się, niepokoić, fatyga, dokuczanie, kłopot/„kram"

bottom – dno

branch – gałąź, odgałęzienie

breadth – szerokość

breathe – oddychać

breed – rozmnażać

breeder – hodowca

brighten – jaśnieć

bring – przynieść, dać

bud – pąk, kwiat

BudBooster, Bloom booster – hormonalny akceletaror kwitnienia

bulb – żarówa w dowolnej lampie

burn – exp. wyschnąć, palić, płonąć

bush – krzak

buttermilk – maślanka  

cabbage – kapusta

calcium – wapń

calyx – kielich, czyli żeński narząd płciowy konopi, kwiatostan to grupa

can, container, tray, case  – pojemnik

canker – niszczeć, narośl chorobowa różnego rodzaju, także ogólny stan przej*bania i nadchodzącej zagłady/epidemii i parę innych znaczeń

canopy – rozkrzaczony wiecheć rośliny

carbon – węgiel

carbon dioxide – CO2

cargo – transport

caries, decay, humus – próchnica glebowa

carnivore – drapieżnik

ceiling – sklepienie, pułap

cell – komórka

chaffeur – kierowca, szofer

chance – szansa

change – zmienić

check – sprawdzić/ zaszachować, trzymać w szachu

chemical respirator – maseczka na ryj

chunk – klocek

circulation – obieg

circumstances – okoliczności przyrody ;)

clay – glina, glinka, porcelana

clod, lamp – bryła ziemi

clone – szczepka, klon

cloth – szmatka

cloudy – pochmurno

coarse – szorstki itp.

coat – pokrycie

coco – włókna kokosowe

cola – główna kula, górny duży pąk

colchicum autumnale – zimowit jesienny

colour temperature – temperatura barwowa

combat – zwalczyć

compactness – zwartość rośliny

compare, comparison – porównać, porównanie

compound – mieszać, łączyć

conditions – warunki

conifer – choinka, iglak

constant – stały

contain – zawierać

copper – miedź

cork – korek

cottonwool – wata

couch lock – haj spokoojny ;)

cover – pokrywać, pokrywa

crank – korba, pokrętło, podkręcić/ mania;)

crave – pragnąć, pragnienie, łaknienie, błaganie (o wodę i nie tylko)

crop, yield – plon

cross – krzyżować, krzyżówka (genet.)

crowd – ścisk

crumble – kruszeć

cultivation – uprawa

curing – dosuszanie

current – natężenie, prąd

cut – ciąć

cutting – nacięcie, również szczepka (clone/klon), też: seedling (niepoprawnie)

cycle – cykl, obrót

damage – uszkodzenie

damp – wilgoć

damp(ing)–off – zjawisko chorobowe przemoczenia i zagrzybienia

danger, endangered – zagrożenie, zagrożona

darken – ciemnieć

dawn – świt

DC – prąd stały

decay – rozkład, czasem: próchnica

decent – zacny, przyzwoity

decomposition – rozkład

dense – gęsta

depth – głębokość

destination – punkt docelowy

deteriorate – marnieć, podupadać itp.

development – rozwój, to develop – rozwijać się

diameter – średnica

differ (from each other) – odróżniać, albo różnić się

dig – kopać

dilute, dilution – rozczieńczać, roztwór, diluted – rozcieńczone

dimension – kierunek

dirt – brud (w naszym kontekście nie występuje znaczenie 'ziemia')

disease – choroba

dish – naczynie

dish soap – płyn do naczyń

dissolve – rozpuszczać

dormancy – uśpienie

dose – dawka

drawback – efekt uboczny

drop, dripper – kropla, zakraplacz

dry – suchy, wysuszony

dusk – zmierzch

dust – kurz

Dutch – holenderski

DWC – Deep Water Culture, rodzaj hydroponiki

edge – ostrze

efficiency – wydajność

eggshell – skorupka jajka

elongation – wydłużenie

emerge – wyłaniać się, często o kiełkach

empty, blank – pusty, ogólnie bądź w 2D

endure, survive – przetrwać

engine – silnik

enhancement  – rozszerzenie lub przyspieszenie

ensure – upewnić

environment – środowisko, warunki

equator – równik

ethylene – CH2=CH2

evaporated – odparowana

excellent – za*ebiste

excess – nadmiar

exhaust – wydychać

experience – doświadczenie

fabric, textile – tkanina

fall – spadać / jesień (amer.)

false – pozorny, także fałszywy, nieprawda

fan – wentylator

fan leaves – duże ciemne liście, na ogół dolne starsze

far red – podczerwień

fat – tłuszcz

fatal – śmiertelny, ostateczny

feed water – woda do podlewania, z nawozem

feminised – feminizowane ziarno z samozapłodnienia

fert, fertilizer – nawóz

fibre – włókna

FIM – przyciąć stożek wzrostu w ~20% wysokości

finger – palec

fit – zdrowy i sprawny/ pasować

fix – naprawiać

flexible – elastyczny

floor – podłoga

flourish – kwitnąć

flow – przepływ, odpływ

fluctuate – wahać się, oscylować

fluoros, fluorides – świetlówki

flush  – płukać

foam – pianka

foamed polistyrene – styropian

focus – skupiać, koncentrować

fold – opakować

foliage – listowie

forecast – prognoza pogody

forester – leśniczy

freeze – zamrozić

fridge, refrigerator – lodówka bądź zamrażarka

frost – mróz/ w pewnych kontekstach kryształki

fuel – paliwo

full moon – pełnia

fungi, fungicides – grzyb, środki grzybobójcze

fur – futro

fuzzy – puszysty

gap – wolne miejsce

garlic – czosnek

gause – gaza

gel – żel

gender – płeć (też: rodzaj)

germination – kiełkowanie

germs – kiełki

get – dostać, przyjąć, wziąć

girth – obwód

gland – gruczoł

glass – szkło, szklanka

gloves – rękawiczki

goldminers – poszukiwacze złota

gorge – wąwóz, gardziel, żreć, objedzenie, wyżerka

green algć – ziel. obrost na doniczkach, korzeniach i in. powierzchniach

greenhouse – szklarnia

ground – grunt, uziemienie

ground frosts – przymrozki

growbox – pudło/szafka uprawna

growing – uprawa, hodowla

growroom – miejsce uprawy

growth – wzrost (nie w znaczeniu wysokość)

guard – strzec

guerilla – „partyzancka” uprawa z minimalną opieką

guide – przewodnik

gust – podmuch

hair – “wąsy” kwiatów

halide – halogen

hang – wisieć

harm – uszkodzić

harsh – drapiący, ostry

harvest – żniwo, robić zbiory

haul – targać, holować, przenosić

HCI = ceramic MH

heat – gorąc, grzać

herbicides – środki chwastobójcze

herbivore – roślinożerne

hermie, herm, hermafrodite  – obojnak

HID, discharge – lampa wyładowcza

high pressure – wysokociśnieniowa (o lampie sodowej)

hill – wzgórze

hoe – motyka, pielić

hole – dziura

hop – chmiel

horizontal – poziomo

hound – pies

HPR, HPI, M  = MH

HQI = quartz MH, uwaga: czasem również halogen!

HST, LST (high stress, low stress training) – brutalne/ łagodne „ćwiczenie” krzaczka

huge, vast – duuży

humidity, humidifier – wilgotność, nawilżacz

hunt(er) – polować, myśliwy

hybrid – mieszaniec

hybrid vigor fenomenon – zjawisko lepszego wzrostu mieszańców

hydrate – nawadniać

ignition, ignitor – zapłon(nik)

immature – niedojrzałe

impair – nadwątlać

in a row – z rzędu, pod rząd, także w rządku

in advance – „z góry", przedtem, np. przewidzieć

inbreeding – krzyżowanie wewnątrz „rodzeństwa"

incandescent – żarówka zwykła

inclination – skłonność

increase/decrease – zwiększyć / zmniejszyć

indoor – w pomieszczeniu

industrial hemp, wild hemp – samosiejka

infect – zakazić, zarazić

influence – wpływ(ać)

infra, infrared – podczerwień

inhale – wdychać

inhibit – powstrzymywać

initial, initiate – początkowy, rozpocząć

inner, outer – wewnętrzny, zewnętrzny

insecticide – środek owadobójczy

insulate – izolować, usczelniać, oddzielać, ocieplać

insulation – izolacja

invert – odwrócić

ion – jon

ionizer – jonizator

iron – żelazo

jar –słoik

kif – mix haszyszu i tytoniu

lack  niedobór

lady – żeńska roślina

larvć – larwa

latitude – szer. geogr.

laugh, laughter – śmiać się, śmiech(awa)

layer – warstwa

leafage – „ulistnienie"

LED – dioda elektroluminescencyjna

leg – noga

lense – soczewka

let, allow – pozwolić

lid – pokrywa

light, plump, friable – pulchna (o ziemi)

lime – wapno/ limonka/ lipa(drzewo)

limecoat – osad wapienny

lint – puszek, kłaczki/ gaza opatrunkowa/ szarpać

liquid – płyn

litmus paper – papierek lakmusowy

living proof – „żywy dowód”

longitude – dł. geogr.

loose – luźna

loss – utrata

luminous flux – strumień świetlny

magnesium sulphate – siarczan magnezu

magnifier, magnifying glass – lupa

majority, minority – większość/mniejszość

masculine – męski

mat, matting – mata

mature – dojrzała

meds – lekarstwa

methyl hydrate = alcohol stove fuel, wood alcohol – metanol

MF = MH + luminofor (frosted)

mild, gentle – łagodnie

mirror – lustro

mites – szkodniki

mitigate – mitygować, łagodzić, uśmierzać

moist, moisture – wilgotny, wilgotność

mold (UK: mould) – pleśń

moon –księżyc

moss – mech

MSG, monosodium glutamate – glutaminian sodu

mud – błoto

mycelium – grzybnia wegetatywna (także spawn – w tym kontekście)

mylar – specjalna folia refleksyjna do odbijania światła

naked eye – „gołe oko”

natrium – sód

NAV, SON, HST, HTS, LU = HPS; SLU = „super HPS"

neat – schludny, czysty, staranny

nettle – pokrzywa

new moon – nów

NFT– Nutrient Film Technique, rodzaj techniki hydroponicznej

nitrates – azotany, azotyny

nitrogen – azot

node – odgałęzienie

null – elektr. zero

nutrient, nutrition – substancja odżywcza, odżywienie

oblique, slant, rake – skośny

odour (także: smell, aroma) – woń

oil, oily – olej, oleisty

onion – cebula

onset – zaczątek, najście, atak i itp.

oscilatting fan – wentylator mieszający powietrze wewnątrz

outdoor – na zewnątrz, na dworze

overfert (ilization) – przedawkowanie nawozu sztucznego

overgrow – przerost

oxide – tlenek

oxygen – tlen

Paki – pakistański, także hinduski

pale – blady

paper towel – ręcznik papierowy

PAR – photosynthetically active radiation / „roślinoWaty" (ilość energii świetlnej widzianej przez rośliny), chodzi o to, że rośliny widzą i wykorzystują światło innych barw; także: halogeny

passive power – moc bierna

patch – łatka, też plamka

pattern – wzór, przykład

peak – szczyt (nie fizycznie – szczyt np. fazy, temperatury itp.)

peat – torf

period – okres

peroxide, perhydrol – woda utleniona

pest – szkodnik

phase – faza (też w elektryce)

pinch – szczypać, przyciąć jak np. palec w drzwiach / niuch / uwierać / nękać / przyłapać / ukraść / zwarzyć / skąpić / szczypta / konieczność / cisnąć / ucisk / itd.

pine needles – igły sosnowe

pine tree – sosna

pipe – rurka

pistil – słupek kwiatu

plant – roślina

pod – strąk

poke – szturchać/ gmerać/ wpychać/ wystawać

pollen – pyłek

pollination – zapylenie

poor – uboga

pores – pory

possible – możliwe

pot – doniczka, również sam śfunx;)

pot water – odciek z podlewania

potash – potaż, ług (potasowy)

potassium permanganiate – nadmanganian potasu

powder – proszek

powdery – sypka

powdery mildew (mycelium) – rodzaj grzyba

preflowering – „przedkwitnienie”, powstawanie zawiązków kwiatów

preparation – przygotowanie

previous, next – poprzedni, następny

primodum, pre-flowers – zawiązki kwiatów

progress – postęp

proper – właściwy

protect – chronić

prove – udowodnić

provide – zapewnić 

prune – przyciąć

puff – „buch” J

pump – pompować

pure – czyste, niezmieszane

purple – purpura

quartz – kwarc

quater – ćwierć

radius – geom. promień

raise – podnieść się

rake – skos / przetrząsnąć / grabie / kąt – pochylenie, odchylić / kruczek / pejor. odchylenie ;) / przeglądać np. teren i/lub ostrzeliwać się ;)

range – zasięg

rapidly – bardzo szybko

raw – przykry, niewłaściwy, cierpki, surowy, surowiec, słotny, nieprzyjemny itd.

raw sugar – cukier złożony

ray – promień

razor(blade) – żyletka, ostrze

receive – przyjąć

reception – przyjęcie

recover – odtworzyć

reddish, blueish – czerwonawy, niebieskawy

reflection, reflect – odbicie, odbijać

related – spokrewniony, powiązany

reliable – pewny (można polegać)

remain – pozostawać

repot – przesadzić (nie w sensie przegiąć ;)

resin – żywica

resistance, resistant – opór, odporny

rest – reszta/ odpoczynek

rich – bogata

rip – uszkodzenie tkanki

ripe, ripen – dojrzały, dojrzewać

risk – ryzyko

river – rzeka

rock wool, stone wool – wełna mineralna

roll – zwijać

roof – dach

room – miejsce, pokój;

room temperature – temp. pokojowa

root, radicle, radix, race (rzadkie), fang – korzeń (również kiełek)

rooting hormone/solution – ukorzeniacz

rope – linka

rot, rotten – gnić, zgniły

rough – szorstko, także: krótko

rub – trzeć, wycierać

rubber – guma

running water – woda bieżąca

sack – torba

saltpetre, nitre, ammonium sulphate – saletra

sand – piasek

saturate – nasycić

scissors – nożyczki

SCROG – Screen of Green

scrub, scrabe – obdrapać

scrutiny – badanie

seal – uszczelnienie, uszczelka

secateur, pruning/garden scissors/shears – sekator

secure, safe – bezpieczna

seed – ziarenko

seed coat – skorupka ziarna

seedlings – sadzonki (poprawnie: sadz. z nasion)

set – nastawić, ustawić i wiele innych

shade – cień, odcień

shadow – cień

shallow – płytko

shape – kształt, kszałtować

shoot – czubek

shovel – łopata

shrink – maleć, kurczyć się

silicon – krzem

sinsemilla – niezapylona

slide – ślizgać się

slimy – oślizgły

slope – zbocze

smash – miażdżyć

smooth – łagodnie

soak – nasiąkać

soda – woda sodowa

soft/hard water – miękka/twarda woda

SOG – Sea of Green

soggy – rozmiękły

soil – ziemia

solar/moon eclipse – zaćmienie słońca/księżyca

solute – roztwór, rozpuszczać

sow – siać

space – miejsce, przestrzeń

spade, spud – szpadel

species – gatunki

spidermites – pajęczaki pasożytujące na rośl.

spill – lać

splash – chlapnięcie

split – podzielić

spoon – łyżka

spores – zarodniki

spraying – spryskiwanie

spring – źródło (tylko dosłownie), także: wiosna

sprinkle – szczypta, posypać, zrosić

sprout – pęd, kiełek, latorośl;) wschodzić, także rozprzestrzenić się

sprout, spread – rozprzestrzenić się

spurt – zryw, przyspieszenie, poryw, struga, trysk, wytrysk ;)

square meter – metr kwadratowy

squeeze – wyciskać

stable – stabilna

stain – plama

stale – czerstwy, stęchły, zużyty, stale (adv. – jak?)

stalk – łodyga, sztywno

stamen – pręcik kwiatu

starch – skrobia

starter – zapłonnik w lampie

stay – stać, także pozostać

stem – łodyga

sterile – sterylny

stick – wtrynić

stood – postawione

strain – odmiana

stream – prąd–strumień

succulent – mięsisty, soczysty

suck, sucking – ssać;), zasysanie

sulphur – siarka

support – wspierać

surface – powierzchnia

susceptible – podatne

suspicious – podejrzany

sweat – pot

switch – przełączyć

syringe – strzykawka

Table of Elements – tablica Mendelejewa

tail off – zwalniać (tail=ogon)

tank – pojemnik (na wodę lub inny płyn), tankować

tap water – kranówa

tape – taśma

tar – smoła

taste - smak

teaspoon, tsp. – łyżeczka

telltale – symptom, ostrzeżenie, wskaźnik, także plotka i donos:)

tent – namiot

terra – ziemia

thick – gruby

threat – zagrożenie

tie – wiązać

tight – szczelnie

timer – programator czasowy

tip – czubek, pęd, i wiele innych znaczeń jak to w angielskim;)

tissue – tkanka

tobacco – tytoń

tool – narzędzie

top – szczyt/ przyciąć szczyt

toss – podrzucać, kołysać, chybotać, gibać, trząść, chwiać, wstrząs, przetrząsać, rewidować ;), itd.

towel – ręcznik

trace elements  – pierwiastki śladowe

track – ślad, rejestracja, ścieżka

training – męczenie rośliny na różne sposoby, by była mocniejsza

transformer – transformator

transmit – przekazywać

transparent – przezroczyste

transpiration – odparowywanie

travel – podróż

trichromes – kryształki

trimming – obcinanie liści z pąka

Tropic of Cancer/Capricorn – Zwrotnik Raka/Koziorożca

tropism – tendencja wzrostu ku: ... ; np. phototropism – ku światłu

true leaves – liście typowe, w odróżnieniu od dwóch pierwszych okrągłych

tsp – tablespoon

tub – zbiornik

tube – rura, często: świetlówka

turn – obrócić, nastawić, skręcić

ultraviolet – nadfiolet

ultrawaves – ultradźwięki

underside – spód

uniform – identyczne

unit – jednostka

upon  – na (i mnóóóstwo innych znaczeń jak przyimek i element phrasal verbs)

upside down – do góry nogami

uptake – absorpcja

upwards, downwards – do góry, w dół

urea – forma mocznikowe azotu

use – użyć

vacuum – próżnia

vain – żyłka, żyła

valley – dolina

vapour – parować

variety – odmiana (widzialem na jednej stronce błędne dosł. tłumaczenie “rozmaitość” ;))

veg, vegatitive (growth) – faza wzrostu

vertical – w pionie

vigorous – dziarska a żwawa :)

visible – widoczne

voltage – napięcie, woltaż

vulnerable – narażone/wrażliwe, podatne

wake – budzić

wardrobe (czasem closet) – szafa

warmth – ciepło

waste – marnować, odpadki, śmieci

water vapour – para wodna

watering, to water – podlewanie, podlewać

wave – fala, falować

weak – wątła

weed – chwast, pielić, równieź sam śfunx

white fly, spint, aphid, caterpillar – rodzaje szkodników

width – szerokość

wild – dziki

willow, whipping willow – wierzba, wierzba płacząca

wilt – słabnąć

wind – wiatr

windburn – wysuszenie od wiatru

windowsill – parapet

wine – wino

wipeout – wszechwymazanie z powierzchni ziemi ;(

wither – więdnąć

within – wewnątrz

woody – zdrewniały

work(s) – działa(nie)

worms – dżdżownice

wound – rana

wrapped – opakowany

zincium – cynk 

 

 

[To wciąż wersja rozwojowa :) ]

Oceń ten artykuł
(0 głosów)